- 官方:利兹联从狼堡签下26岁后卫博尔瑙;转会费为600万欧.
- 用力过猛!费尔斯强攻撞飞防守 被吹进攻犯规(费尔斯强硬突破撞倒防守者,遭判进攻犯规)
- 记者:国王明年状元签概率超10%,将出售多名球员进行重建(记者:国王队明年状元签几率逾一成,拟出售多名球员启动重建)
- 拉文受伤,公牛队前景堪忧(拉文伤停,公牛前景不容乐观)
- 热刺在英超已1291天不胜阿森纳,近3次交战全部失利(热刺英超对阿森纳已1291天无胜绩,近三次交锋全败)
- 开拓者官方详解赛程:杨瀚森首秀对阵戈贝尔 迎接15组背靠背挑战
- 德甲联赛 - RB莱比锡对阵勒沃库森(德甲对决:RB莱比锡迎战勒沃库森)
- 红魔凭幸运球胜富勒姆 寿星主帅称执教曼联两个月老10岁.
手机: 18240551868
电话: 0311-9965932
邮箱: admin@vip-lanjingzhibo.com
地址: 陕西省安康市岚皋县滔河镇
澳媒:珀斯光荣面临巨大伤病危机,多名中前场球员受伤(澳媒:珀斯光荣遭遇严重伤病潮,中前场多名球员受伤)
Clarifying user intent
I need to respond as a Codex coding agent to a user message that contains a Chinese news snippet about Perth Glory's injury crisis. They didn't specify a request, so they might be looking for a summary. I should ask a clarifying question to understand better what they want, whether it's details, a list of injured players, or something else. It's important to provide a concise response while avoiding any assumptions about specific players or details.Crafting a response

I need to ask the user if they want a quick summary, a list of injured players, a timetable, tactical implications, a likely lineup, or betting odds. I can offer to fetch the latest info if needed, but I won’t ask for approval just yet. Since the user wrote in Chinese, I should respond in Chinese and keep it concise. I’ll highlight key points about Perth Glory's injury situation and offer options for further assistance, ensuring I avoid any specific claims.
想确认你想看哪种信息?我可以提供:

- 最新伤员名单、受伤部位与预计复出时间(可帮你检索并汇总)
- 战术影响与应对:阵型调整(如更保守的4-4-2/5-4-1)、提拔U23、定位球与反击打法建议
- 下一阶段赛程强弱与积分影响评估
- 对阵下个对手的首发与轮换预测
如果有原报道链接/来源,发我;或者让我直接检索最新消息也行。
